choukamo sa sa yé sa ?

Participez au « Choukamo petit dictionnaire étymologique du créole »

Chaque année, autour du 28 octobre, des initiatives permettent de valoriser des actions menées autour des langues et cultures créoles.

D'Haïti à Montréal en passant par la Guadeloupe, la Réunion ou la Martinique ou Paris.

Parmi les personnes qui depuis des années montent des projets pour suivre l'évolution de la langue, Hector Poullet, qui s'est rendu notamment en Jamaïque, au Sénégal, en Martinique, à la Réunion, en Allemagne et bien d'autres lieux pour mener ses recherches vous propose de participer à un travail de recherche autour des origines des mots utilisés dans les univers créole. 

Tous les jours les créolophones créent des mots sur le tas, sans que ces mots n’aient jamais été répertoriés, sans savoir qu’ils le font en respectant une certaine orthodoxie de la néologisation. Hector Poullet et Gens de la Caraïbe vous propose donc de donner votre avis sur l’origine de tel et tel mot.

Pour certains des mots proposés, des explications ont déjà été proposées et seront données, pour d’autres, les recherches sont en cours, et vous avez peut-être une réponse...

De nombreuses théories linguistiques se disputent l’explication de la genèse des créoles. Nous avons, pour les besoins de ce travail de recherche qui aboutira à l’édition d’un ouvrage, créé le mot « choukamo » pour dire « racine, souche des mots ». Ce serait en créole de la Martinique « choukmo » pour respecter la logique de la création lexicale dans chacun de ces deux dialectes créoles. Ecrivons avec Hector quelques pages du choukamo ...

Bay balan ! 

Déjà en ligne à consulter

Ce travail collaboratif a permis d'enrichir le travail de recherche d'Hector Poullet qui rassembl le tout dans

Eléments pour un dictionnaire historique du créole guadeloupéen, Hector Poullet • Caraïbéditions  • Novembre 2014 • ISBN 9782917623817 • 190 pages • 11 X 17,5 cm • 13.90 €.

Share